[identity profile] housekini.livejournal.com
Ciao a tutti ragazzi e Buon Anno!!!
Spero che abbiate passato/stiate passando bene le feste!

Grazie per averci seguito durante il 2016,
spero ci facciate compagnia anche durante il 2017!


Mi dispiace per la carenza di subs degli ultimi tempi,
colpa mia, che sono troppo impegnata/stanca per mettermi al computer a tradurre...
Cercherò di recuperare presto!

In questo momento stiamo lavorando sul film di Kamen Teacher, che sarà la nostra prossima uscita...

Poi, non abbiamo ancora aggiornato le nostre tabelle progetti, ma vi comunico che abbiamo prenotato ben 2 drama:

"I'm home" e "37.5° no Namida".


Sono essenzialmente due human drama, ma totalmente diversi.

"I'm home" parla di un ricco dirigente che perde la memoria dopo essere stato ferito da un'esplosione.
Quando si risveglia dal coma, oltre a mancargli la memoria non riesce a vedere i volti di moglie e figlio, che vede mascherati
come in un dramma teatrale. Oltre a questo, la sua personalità cambia totalmente, spiazzando chi lo conosceva.
L'uomo cerca ad ogni modo di recuperare i ricordi e capire perché vede queste maschere.

"37.5° no Namida" parla di una giovane che lavora per un'agenzia di "babysitter per bambini che si ammalano".
Praticamente quando un bambino ha la febbre o un'influenza, quindi sta a casa da asilo o scuola ed i genitori non possono
assentarsi dal lavoro per prendersi cura di loro, chiamano quest'agenzia per mandar loro una babysitter specializzata nel
trattare bambini che non stanno bene. In tutto questo, la ragazza affronterà diversi casi "a modo suo", tra un misterioso passato
nascosto e delle strane storie d'amore.


Spero che siano drama ben accolti ed interessanti per tutti voi...
Lasciateci un commento facendoci sapere che ne pensate...


Non sappiamo ancora quale dei 3 drama che abbiamo in ballo uscirà dopo Kamen Teacher,
quando avremo deciso e ci saremo organizzate ve lo faremo sapere!


Ok, con questo spero di riuscire a riprendere un ritmo decente per i rilasci...
E vi auguro di nuovo buon anno!
[identity profile] housekini.livejournal.com

Buondì gente!
Cominciate le ferie?

Spero che quest'estate stia passando bene,
nonostante gli scherzi del tempo.
(qui un momento ti squagli un momento congeli...)

Dopo quei 7 mesi dall'ultimo resoconto, sono qui per farvene un altro, e comunicarvi una cosa:




Non sono/siamo morte.

Siamo ancora vive e vegete, sommerse dal solito schifo delle nostre vite quotidiane, e
SHARK non è caduto nel dimenticatoio!

Degli ultimi 2 episodi l'11 è completo da 3 settimane, in attesa del completamento del 12 per un doppio rilascio.

Parlando del 12 ha la traduzione completa ma con un problema: C'è una parte di romaji di una canzone alla fine
dell'episodio di cui non sono affatto sicura
-indi non posso nemmeno fare una traduzione precisa della canzone-.

Il problema è che delle mie 6 J-QC (Quality Checkers dal giapponese) nemmeno una è disponibile a causa delle
ferie, di traslochi in altre nazioni eccetera...

Per questo siamo costrette a mettere in pausa il drama finché una di loro avrà tempo di controllarmi quelle 6-7 frasi
di cui non sono sicura.

(Purtroppo pur essendo un drama basato sulla musica, non avevamo i kanji di quasi nessuna canzone, indi ho scritto
quasi tutti i testi ad orecchio, ma qualche parte in cui la pronuncia è mangiata/dove cantano rap mi è difficile da capire,
mi dispiace.)

Potrebbe essere che una QC abbia tempo domani, come tra mesi, non ne ho idea,

Quindi mi scuso per il disagio che sto creando a tutti.


Ora passiamo al resoconto:

Con SHARK in stallo, stiamo lavorando sui 2 film che abbiamo in lista, e contiamo di pubblicarli nell'ordine:

Bad Boys J
Kamen Teacher


Attualmente sono in Retiming/Traduzione.
Quindi portate pazienza e presto arriveranno anche quelli.
PS: La nostra Kat si è messa le mani nei capelli quando ha visto i due timing..... Immaginate che lavoraccio c'è sotto.



Finiti quelli, partiremo a lavorare sulla seconda stagione di SHARK, ma i rilasci ovviamente cominceranno dopo il
completamento della prima serie.



Dopo di che, non abbiamo ancora idea di cosa prenoteremo/tradurremo in futuro,
perché per ora abbiamo già un bel da fare con ciò che è elencato qui sopra,
perciò rimandiamo a tempo da stabilire il discorso "progetti futuri".






PS2: Vi ricordiamo che i commenti non ci fanno schifo, quindi ci farebbe piacere che un po' più di persone oltre
ai soliti 4-5, ci lasciassero la loro opinione riguardo ai progetti o ai nostri subs.




Di nuovo buone vacanze!
A presto (si spera) con i nuovi rilasci!

[identity profile] housekini.livejournal.com

Bene, vi sembrerò pazza, ma... Ho scelto di tradurre questo drama perchè lo odio.
Hahahaha no, non mi sono bevuta il cervello, e nemmeno un litro di vodka...
Semplicemente, ho amato la prima stagione, affezionandomi molto al gruppo fittizio degli SHARK,
e, dopo aver visto il primo episodio della seconda stagione, mi sono riempita talmente di rabbia,
che non sono riuscita a continuare a vederlo per molto tempo.

Un po' per ciò che accade alla fine dell'episodio, un po' perchè
andasse avanti a parlare degli SHARK, invece qui hanno una parte davvero marginale, e il tutto
ruota attorno agli altri due gruppi, i Cloud5 ed i Behind The Scene.

Ad ogni modo, quando ho ricominciato a vederdo, il drama è stato interessante, e mi è piaciuto, ma io,
sarà perchè sono un'idealista, o perchè adoro Yasui Kentaro che ha recitato davvero bene, stavo
totalmente dalla parte di Kota... E mi aspettavo un finale di drama diverso...
Tra l'altro è di nuovo un finale aperto, come nella prima stagione, ed i fans, in giappone hanno già parlato
di una terza stagione o di un film conclusivo...



SHARK 2nd Season
350px-Osozakinohimawari


Cast:
Hamada Takahiro (Johnny's WEST) è Hagiwara Kai (SHARK/Cloud5)
Shigeoka Daiki (Johnny's West) è Irie Saku (Cloud5)
Yasui Kentaro (Love-Tune) è Shindo Kota (Cloud5/BTS)
Abe Aran (Travis Japan) è Sato Yuto (Cloud5)
Hagiya Keigo (Love-Tune) è Ogawa Haruya (Cloud5)
Kaede è Yonezawa Makoto
Kamiyama Tomohiro (Johnny's WEST) Adachi Teppei (SHARK)
Iwahashi Genki (Sexy Boyz*/Mr King VS Mr Prince**) è Kitagawa Asahi (BTS)
Jinguji Yuta (Sexy Boyz*/Mr King VS Mr Prince**) è Azuma Reo (BTS)
Matsukura Kaito (Travis Japan) è Imano Minami (BTS)
Negishi Aomi (Johnny's Jr) è Anzai Yohei (BTS)
Yamashita Rio è Komatsu Ichika (Wonder Records)
Okada Kohki è Yoshimura Takahiro (Wonder Records)
Toyohara Kosuke è Matsuyuki Hisashi
Ivan è Samantha
Fujii Ryusei (Johnny's WEST) è Kitagawa Kazuki (SHARK)
Hirano Sho (Kin Kan*/Mr King VS Mr Prince**) è Kurata Mizuki (SHARK)
Matsumura Hokuto (Bakaleya6*/6TONES**) è Ryuzaki Ayumu (SHARK)
Iwamoto Hikaru (Snow Man) è Satomi Kenzo (SHARK)
Kawaei Rina (ex Stage48) è Konno Kaede
Ujiki Tsuyoshi è Onodera Tsutomu
Kakizawa Hayato è Akashi Shinobu (Castaway)


*= Gruppo in cui erano quando il drama ha cominciato ad andare in onda.
**=Gruppo in cui hanno debuttato dopo che il drama è andato in onda.



Titolo Originale:
SHARK 2nd Season

Anno:
In onda dal 20 Aprile 2014

Genere:
Musica

Episodi:
12

Colonna Sonora:
Sono Saki e... dei Johnny's WEST

TRAMA:
Dopo ciò che è successo di bello e brutto agli SHARK, (no, mi spiace, niente spoiler XD)
ad Ichika viene affidato un gruppo pop che ha appena debuttato, i Cloud5.
Il gruppo è stato fondato dai due migliori amici Saku (Bassista e compositore) e Kota
(chitarrista). Per questo sono sempre loro due a decidere tutto, creando contrasti con gli altri membri.
Quando Saku comincia ad essere insicuro delle sue composizioni, e accetta come nuovo singolo
del gruppo una canzone scritta dal produttore Matsuyuki, si trova per la prima volta in disaccordo
con Kota, che vorrebbe proteggere la loro musica. Kota finisce però per creare una spaccatura nel gruppo.
La casa discografica, decide così di sospenderlo per un certo periodo, e di sostituendolo temporaneamente
con Kai degli SHARK. Nel frattempo, Matsuyuki decide di mettere i bastoni fra le ruote ai Cloud5,
perché secondo lui, una band non può mantenere la popolarità se non vive dei drammi.

DOWNLOAD:


RAW

PACK COMPLETO SUBS 1-12 + FONTS

EP 01 SOFTSUB
EP 02 SOFTSUB
EP 03 SOFTSUB
EP 04 SOFTSUB
EP 05 SOFTSUB
EP 06 SOFTSUB
EP 07 SOFTSUB
EP 08 SOFTSUB
EP 09 SOFTSUB
EP 10 SOFTSUB

EP 11+12 SOFTSUB



FONTS


*Se non sai come unire i files, consulta LA GUIDA*
*Se hai problemi ad aprire MEGA o FIREDRIVE, consulta il nostro TUTORIAL*
*Ricorda che per un corretto funzionamento dei sottotitoli bisogna installare i fonts.*


Password: keepwalking

THEME SONG: QUI



STAFF:

EP:

Traduzione e QC:
Revisione e Retiming:


MASTERPOST DELLA PRIMA STAGIONE


Per eventuali problemi, consigli o richieste contattaci all'email noraneko_clan@live.com o su
[identity profile] housekini.livejournal.com

Salve a tutti gente! Prima di tutto buone ferie a tutti, dato che ormai è periodo...
Spero vi stiate godendo l'estate nonostante il tempo faccia schifo (almeno da me)...
Poi...
Eccovi un breve aggiornamento sullo status del fansub...
O meglio, sullo status dei nostri progetti.

Ah, un'altra cosa: Per chi non lo avesse ancora capito / non se ne fosse accorto, MEGA, cioè il sito di sharing che usiamo per caricare le nostre RAW, è stato oscurato in Italia, ma QUI abbiamo inserito un tutorial che spiega come sviare al problema e poter accedere al sito.





QUESTIONE PROGETTI IN CORSO:

Come avrete notato abbiamo ripreso con le uscite, anche se purtroppo non riusciamo a rispettare le scadenze settimanali, a causa di tanti problemini che si concatenano:

Impegni personali, salute, computers che non funzionano, progetti elaborati...

Ad ogni modo...

Nei prossimi giorni concluderemo Gekiryuu, e proseguiremo con Nakuna Hara-chan.

Nakuna, essendo un po' complesso, soprattutto per la questione timing e traduzione fatta a partire da un inglese un po' particolare, ci chiede più tempo del previsto, quindi facciamo presente che le uscite di questo drama saranno almeno ogni 11 giorni, e non ogni 7 come prima, per poi tornare regolari una volta concluso il drama.

Non sappiamo ancora se Nakuna uscirà tutto di fila, oppure alternato a qualcos'altro...
Stiamo facendo dei tentativi, e si vedrà.




QUESTIONE PROGETTI FUTURI:

Come già saprete tra le nostre serie future ci sono DR. DMAT, entrambe le serie di SHARK, ed Eight Ranger in collaborazione con [livejournal.com profile] 5_x_8 (Ce la metterò tutta per finire il prima possibile questo progetto che ormai è in ballo da tantissimo). In più, abbiamo appena prenotato Suikyuu Yankees. (Drama scolastico-sportivo basato sull'amicizia e la passione per uno sport particolare: La pallanuoto).


Poi ci sono i vari special, le seconde serie, ed i film relativi a nostri progetti precedenti, nello specifico:

Nobunaga No Chef Part 2: Sta andando in onda ora in Giappone e lo abbiamo prenotato, dato che il ragazzo che subba la serie ci ha già dato il permesso di ritradurlo.

BAD BOYS J Movie: Abbiamo la RAW (o meglio, diverse RAW) e molto probabilmente lo tradurremo, dato che qualcuno lo sta subbando in inglese, ma aspettiamo a dare l'ufficialità fino a quando quel fansub rilascerà i sottotitoli.
Credo ci vorrà ancora qualche settimana.

Kamen Teacher Special e Movie: Abbiamo le RAW di entrambi, e un uccellino ci ha detto che una delle ragazze che subbò la serie in inglese, e poi prese una pausa per motivi di studio, ora abbia preso in mano entrambi e sia intenzionata a tradurli. Nei prossimi giorni vedremo di contattarla e chiedere direttamente a lei, e, se ce lo confermerà, saremo felici di completare anche questa serie con i rispettivi special e film.


Ed ora una piccola nota a margine:
É vero che siamo state in pausa per quasi un mese, ma non è che per questo bisogna snobbarci XD
Ciò che intendo dire, è che, nonostante ci siano parecchi downloads, i commenti sono quasi totalmente assenti da dopo la nostra pausa... Ci basta un "ho scaricato il drama" o un "mi è piaciuto/non mi è piaciuto"...
Insomma, un segno che ci dimostri che stiamo lavorando a questi progetti per qualcuno, e non facendolo tanto per perdere tempo. Non vogliamo essere ringraziate, o altro, ma solo avere la conferma che ciò che facciamo interessa a qualcuno, ed è in qualche modo utile, se no tanto vale lasciar perdere tutto quanto, ed impiegare il nostro (poco) tempo libero in qualcos'altro.


Credo di aver detto tutto, e scusate per la noiosa parte finale...
Buona serata/notte a tutti allora, e...
A risentirci al prossimo rilascio!

[identity profile] housekini.livejournal.com

Buongiorno e buon 1° Maggio a tutti!

Come al solito, sono qui per lasciarvi qualche comunicazione...
La prima delle quali vi sembrerà un po' strana, però non spaventatevi....

Bien, veniamo ora alle comunicazioni:


01 - La sottoscritta dalla settimana prossima si prenderà una pausa dal fansub.

No, non vado in vacanza.
No, non smetto di subbare.
Semplicemente non mi sento bene da quei 2 mesi, e non riesco a tirarmene fuori.
Non stando bene fisicamente, non sono riuscita a mantenere i soliti ritmi, sia in ambito fansub che in ambito
vita quotidiana, così le cose da fare si sono accumulate e da brava idiota mi sono fatta prendere dall'ansia,
risentendone ancora di più a livello salute.
Per questo nei giorni scorsi ho parlato con le altre ragazze del NNC, ed ho deciso di prendermi questa pausa,
che non sarà altro che un rallentamento delle uscite...
Non più una a settimana ma ad esempio 1 ogni 2 settimane o qualcosa del genere...
E nel mentre finirò gli altri progetti che abbiamo in giro a metà e avevamo previsto di pubblicare completi.



02 - Come abbiamo comunicato in precedenza, tempo fa abbiamo prenotato il drama SHARK, in questa stagione sta andando in onda la seconda serie, e per chi se lo sta chiedendo sì, subberemo anche SHARK 2, abbiamo già avuto il permesso dalla subber inglese.



03 - Il tempo passa e nessuno pare interessato a subbare in inglese lo special di Kamen Teacher. Quindi sto pensando di subbarlo da un'altra lingua. Per questo vi chiedo aiuto. Potreste aiutarci a trovare i subs in spagnolo, francese o giapponese dello special?
quelli francesi e spagnoli vanno bene anche HS, ma quelli giapponesi devono essere kanji su softsub.
Se nulla di tutto ciò sarà reperibile, saremo costretti a rinunciare alla traduzione.



04 - Prima di tutto grazie mille a chi ci segue, e soprattutto a chi ci lascia dei commenti! Sono quelli a darci l'entusiasmo per andare avanti a subbare!
Poi... So di essere una gran rompiballe, ma... Nei commenti che lasciate, potreste scrivere in italiano corretto e non con linguaggio da sms?
Ciò che intendo dire è: Per favore, non sostituite le C/CH con le K, accentate le lettere che vanno accentate, mettete le H dove ci vanno e inserite almeno i punti... Perchè sempre più spesso, trovo davvero difficile capire ciò che alcuni ci scrivono... E dato che cerchiamo sempre di rispondere a tutti, quando non capiamo ciò che ci viene detto è un po' un problema.

Scusatemi per questa richiesta ma capirete anche voi che parole come "papa" e "papà",  "hanno"," anno" e "ano" ,   "è" ed "e"  ,   "ha" ed "a"......
hanno significati diversi tra loro, e se non c'è nemmeno la punteggiatura, capita che le frasi siano spesso difficili da comprendere.


Ad ogni modo grazie ancora a tutti di seguirci, e passate una bella giornata festiva!

June 2017

S M T W T F S
    123
456 78 910
1112 1314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 02:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios